中国版《罗密欧与朱丽叶》来啦

小8讯(记者馒小丹)在刚刚结束了新剧《唐寅》全国巡演后,苏州芭蕾舞团又开启了建团十年来的首次欧洲巡演。10月30日至11月30日,苏芭将带着具有浓厚中国韵味的原创芭蕾舞剧《罗密欧与朱丽叶》,先后在法国巴黎,德国腓特烈港,荷兰阿培尔顿、恩斯赫德、布雷达、阿姆斯特丹、海牙以及比利时哈瑟尔特、根特四国九城进行共计十场演出。

苏芭舞团首部原创开启首度欧巡

2016年正值一代戏剧文学大师莎士比亚逝世400周年,莎翁作品在全世界范围内被频频搬上各种形式的舞台。同年7月,苏州芭蕾舞团的首部原创舞剧中国版《罗密欧与朱丽叶》凭借其独具匠心的艺术创新成功入选了“国家艺术基金文化传播交流项目”。

与此前多部原创作品走出国门不同的是,中国版《罗密欧与朱丽叶》是苏芭成立后的首部原创作品,在舞团十周年之际赴欧洲巡演,意义非凡。

“《罗密欧与朱丽叶》非常经典,全世界包括芭蕾在内的各种舞台创作层出不穷。正是因为人们对它太熟悉,所以在创作中想要推陈出新,做出特色才是最大的考验。”苏州芭蕾舞团艺术总监李莹这么告诉小8。2010年,《罗密欧与朱丽叶》在台湾高雄首演,浓郁的“现代中国”元素使得该剧一亮相便在众多的《罗》剧版本中脱颖而出。“当初创作《罗》剧时,舞团成立才三年,想法很简单,就是不想重复或雷同于别的版本,希望能够独树一帜,于是就有了这部与众不同的《罗密欧与朱丽叶》。”李莹认为,艺术生命的延伸,不仅在于传承,更在于创新。“作为扎根在苏州的舞团,我们也有意地在舞剧中注入了许多江南的元素,相信这样的作品无论走到哪里演出,观众都能一眼看出,这就是中国芭蕾。”

中西合璧写意伟大爱情

十年磨砺做创新芭蕾

“中西结合”是《罗》剧的一大亮点,借助这部西方经典,通过西方的艺术形式把中国的传统文化精髓渗透到这部作品中,并且通过这次巡演契机以举办讲座、沙龙的形式向欧洲观众普及这部剧中所涉及的中国传统文化知识,让西方的观众可以借助这部剧来了解中国的京剧脸谱,月亮与中秋节,葫芦与中医等基本知识。这都使这部世界上独一无二的中国版《罗密欧与朱丽叶》能够真正走近西方观众,并能够让大家感叹中国文化的独特艺术魅力。“当我坐在观众席观看这部中国作品,我发现自己不再是旁观者,而是参与者。中国版《罗密欧与朱丽叶》在我们所熟知的故事、音乐和芭蕾艺术中为我们打开了一扇了解中国传统文化的大门”这是一位外国观众在苏州观演《罗》剧后的观后感。

从《罗密欧与朱丽叶》惊艳台湾,到《卡门》参加波兰比得哥什歌剧节,再到《西施》舞进新加坡滨海艺术中心,再从《胡桃夹子》绽放在卡塔尔、巴林舞台……到即将拉开序幕的《罗》剧欧巡。十年来,苏州芭蕾舞团的原创舞剧一部部地走上了国际舞台。在追求作品特色之余,苏芭的创作还非常多元化。除了《罗密欧与朱丽叶》、《西施》、《卡门》等具有深度的作品,苏芭也创作了诸如《胡桃夹子》、《灰姑娘》等更趋大众化的作品,以此满足不同观众群体的欣赏需求。刚刚过去的9月,苏芭十周年原创新剧《唐寅》成功首演,再次以创新的艺术形式和理念为中国芭蕾做出了一次全新的尝试。

0
[责任编辑:汪财]
声明:所有来源为“苏州日报”、“姑苏晚报”、“城市商报”、“城市早8点”和“苏州新闻网”的内容信息,未经本网许可,不得转载!本网转载的其他文字、图片、音视频等信息,内容均来源于网络,并不代表本网观点,其版权归原作者所有。如果您发现本网转载信息侵害了您的权益,请与我们联系,我们将及时核实处理。
关注我们
关注我们